Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Katharina Reiß - ein Leben für die Übersetzungswissenschaft
3. Katharina Reiß’ Bemühungen um eine effiziente Texttypologie
3.1 Grundlagen der von Katharina Reiß angestellten Überlegungen
3.2 Der Entwurf einer Texttypologie nach Katharina Reiß
3.2.1 Der inhaltsbetonte Text: Bestimmungsmerkmale und Übersetzungsmethode
3.2.2 Der formbetonte Text: Bestimmungsmerkmale und Übersetzungsmethode
3.2.3 Der effektbetonte Text: Bestimmungsmerkmale und Übersetzungsmethode
3.2.4 Der subsidiäre Text: Bestimmungsmerkmale und Übersetzungmethode
4. Ein kurzer Ausblick auf das weitere Wirken von Katharina Reiß
5. Schlusswort
6. Bibliographie
Ende der Leseprobe aus 17 Seiten
- Arbeit zitieren
- MMag. Dr. Sabine Picout (Autor:in), 2004, Katharina Reiß: Textbestimmung und Übersetzungsmethode. Entwurf einer Texttypologie, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/188962
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
17
Seiten
Kommentare