Zu: Eugenio Montale - Ossi di seppia


Seminararbeit, 1996

20 Seiten, Note: 1,0


Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

Vorbemerkungen

1. Formale Analyse
1.1 Metrik
1.2 Reim
1.3 Phonemrekurrenzen

2. Inhaltliche Untersuchung
2.1 Semantische Äquivalenzrelationen
2.2 Semantische Rekurrenzen
2.3 Interpretationsrelevante Übersetzungsunterschiede

3. Interpretation
3.1 Rekonstruktion des oggettivo correlativo
3.2 Allgemeine Interpretation
3.3 Politische Interpretation
3.4 Philosophische Interpretation

SCHAUBILD

LITERATURANGABEN

Vorbemerkungen

"In sum, Montale's poetry impresses us both as an artistic triumph and as a moral achievement; and it does so with a firmness and consistency, a modesty and sureness, that betray a high degree of self-knowledge and self-confidence on his part, as well as a profound awareness of the literary and cultural forces and movements around him." (Singh) 1

"Man darf ... mit Berechtigung sagen, daßer [Montale] für die moderne italienische Lyrik beides darstellt, nämlich einen Wegbereiter und Repräsentanten." (Herbert Frenzel -in seinem Nachwort zur Glorie des Mittags) 2

In der ersten Hälfte unseres Jahrhunderts, im ersten Weltkrieg und später, trat eine umstrittene Gruppe von Dichtern auf, angeführt von Ungaretti, deren Dichtung aufgrund ihres ernsten, dunklen Tons den Namen poesia ermetica bekam. Es entstand eine Diskussion, ob dies als echte Dichtung zu bezeichnen sei, die Urteile fielen negativ aus: die Dichtung sei unverständlich, sehr schwer faßbar. Doch teilte sich diese Kritik bald in zwei Lager. BENEDETTO CROCE, jener größte Literaturkritiker, war Vertreter derer, die aufgrund ästhetischer Unterscheidung diese Art Dichtung völlig ablehnten und als non-poesia bezeichneten. Croces enormer Einfluß in der Zeit zwischen den beiden Weltkriegen bewirkte, daß diese Poesie lange unbeachtet blieb.

Auf der anderen Seite stand die zweite Gruppe: die der Universitätsprofessoren. Unter ihnen PETRUZELLI und DE ROBERTIS. Sie gaben der Dichtung ihren Namen: hermetische Poesie. Ein Dichter dieser poesia ermetica war EUGENIO MONTALE aus Ligurien. Am 12. Oktober diesen Jahres jährt sich MONTALES Geburtstag zum hundertsten Male. Zahlreiche Kongresse, Vorträge, Sympossien deuten auf dieses Ereignis hin.

In MONTALE Lyrik finden sich Einflüsse von vielen großen Dichtern wie Leopardi, Pascoli, D'Annunzio und Sbarbaro, aber auch von jenem großen Dichter des 14. Jahrhunderts, Dante. Jedoch entwickelte MONTALE seine eigene charakteristische Originalität in Stil und Diktion. Sein Frühwerk, der Zyklus Ossi di seppia, 1925 veröffentlicht, besteht aus einer Reihe landschaftlich bestimmter Gedichte, in denen er Motive seiner heimatlichen, ligurischen Küste und des ligurischen Meeres einarbeitet. Die Darstellung des Konkreten, womit er Allgemeines ausdrückt, die naturalistische Beschreibung, die doch von metaphysischer Dimension ist, diese Opposition vom Besonderen und Speziellen, vom Vagen und Bestimmten soll auf Pascolis Einfluß zurückgehen.3

Non chiederci la parola ist das Eingangsgedicht der Ossi di Seppia. Dieses Gedicht soll Gegenstand dieser Hausarbeit sein, die zunächst formal, dann inhaltlich MONTALE Gedicht zu erschließen und zu deuten versucht. So werden im ersten Teil Metrik und Reim analysiert werden, im zweiten Teil Bilder und Wortfiguren, bevor im dritten Teil eine Deutung versucht wird.

Non chiederci la parola che squadri da ogni lato l'animo nostro informe, e a lettere di fuoco lo dichiari e risplenda come un croco perduto in mezzo a un polveroso prato. Ah l'uomo che se ne va sicuro, agli altri ed a se stesso amico, e l'ombra sua non cura che la canicola stampa sopra uno scalcinato muro! Non domandarci la formula che mondi possa aprirti, sí qualche storta sillaba e secca come un ramo. Codesto solo oggi possiamo dirti, ciò che non siamo, ciò che non vogliamo.

1.0 Formale Analyse

Im Vergleich zu den anderen zeitgenössischen Dichtern, deren gewagte Ideen auch in gewagter, auffälliger Weise dargestellt wurden, ist bei MONTALE die Form durch ihre Unauffälligkeit schon wieder auffällig. Bei ihm finden wir nichts Spektakuläres in Form oder gar im Schriftbild, wie es Marinettis Futurismus anstrebte und bis zu einem gewissen Grade auch Ungaretti. "Bei MONTALE gab es keine impulsiven 'Schreie', keine Wortketten, Buchstabenbilder, Geräuschimitationen, aber auch keine konzentrierten Botschaften von ein oder zwei Versen wie bei Ungaretti".4 Bei MONTALE fehlte alles "äußerlich umstürzlerische Betragen"5.

Das brachte MONTALE aber zuweilen auch den Vorwurf des Reaktionismus ein, man warf ihm "conservatismo formale"6 vor. Doch habe seine Kombination von expressiver Freiheit nach Art eines Ungaretti oder Campana und einer disziplinierten Selbstkontrolle nichts mit dem "reaktionären Neoklassizismus von La Ronda" zu tun.7 Sicherlich ist dies auf den Einfluß Dantes zurückzuführen, dessen Vorbildfunktion MONTALE nicht abstreitet, wenngleich er in all den Einflüssen seine eigene Linie entwickelt hat.8

1.1 Metrik

Non chiederci la parola besteht aus drei Strophen zu jeweils vier Versen.

Die ersten beiden Verse der Strophe 1 sind doppi ottonari, Doppelacht-Silber, die letzten beiden Verse endecasillabi, Elfsilber. Somit hat die erste Strophe metrisch denselben Aufbau wie Strophe 3, die auch aus zwei Doppelacht-Silber und zwei Elfsilbern besteht. In metrischer Hinsicht auffällig ist die zweite Strophe, deren erster Vers ein decasillabo ist, also zehnsilbig. Vers 2 ist elfsilbig, der dritte Vers ist sogar ein endecasillabo ipermetro, Vers 4 ist wieder wie Vers 1 ein endecasillabo.

Non chiederci la parola che squadri da ogni lato

1 2 3 4 5 6 7 8 / 1 2 3 4 5 6 7 8 doppio ottonario

l'animo nostro informe, e a lettere di fuoco

1 2 3 4 5 6 7 8 / 1 2 3 4 5 6 7 8 doppio ottonario

lo dichiari e risplenda come_un croco

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 endecasillabo

perduto_in mezzo_a_un polveroso prato.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 endecasillabo

Ah l'uomo che se ne va sicuro,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 decasillabo

agli altri ed a se stesso amico,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 endecasillabo

e l'ombra sua non cura che la c a n i c o la9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 endecasillabo ipermetro

stampa sopra_uno scalcinato muro!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 endecasillabo

Non domandarci la formula9 che mondi possa aprirti,

1 2 3 4 5 6 7 8 / 1 2 3 4 5 6 7 8 doppio ottonario

1 2 3 4 5 6 7 8/1 2 3 4 5 6 7 8 doppio ottonario

Codesto solo_oggi possiamo dirti,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 endecasillabo

ciò che non siamo, ciò che non vogliamo.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 endecasillabo

1.2 Reim

Auch auf den Reim hat MONTALE in ossi di seppia viel Sorgfalt verwandt. In allen Strophen finden wir einen Reim vor, was wohl zu der Kritik moderner Lyriker an MONTALE "conservatismo formale" beigetragen haben mag.

In der ersten Strophe liegt eine rima incrocciata/abbraciata vor: ein umschließender Reim. lato - fuoco - croco - prato ( a b b a )

Mit dem Schema c d d c weist auch die Strophe 2 einen umschließenden Reim auf. und ist vom Reim her der Strophe 1 zuzuordnen.

Die dritte Strophe hat das Reimschema e f e f , also den alternierenden reim, die rima alternata. Der letzte Vers der Strophe 3 hat mit siamo - vogliamo einen Binnenreim (rimalmezzo).

1.3 Phonemrekurrenzen

Bestimmte Laute, Lautketten finden eine Entsprechung an anderer Stelle des Gedichts (Rekurrenz). Gab MONTALE durch die Metrik dem Gedicht einen eigenen Rhythmus, so gibt er ihr durch durch lautliche Gestaltung einen eigenen Klang, der dem Rhythmus durchaus auch widersprechen kann (s.u.: Enjambements).

Folgende Assonanzen finden wir: amico - canicola (a - i - o), se ne va - ed a se (e - a), l'ombra - sopra (o - a).

MONTALE arbeitet in diesem Gedicht sehr gerne mit dem Stilmittel der Alliteration: come un croco, perduto in mezzo a un polveroso prato non cura che la canicola stampa sopra uno scalcinato muro si qualche storta sillaba e secca, sowie die uneigentliche Alliteration: informe e a lettere di fuoco. Genauso auffällig sind die syntaktischen Parallelismen:

Zu Beginn von Strophe 1 und von Strophe 3: "Non..." "Non...", sowie in Vers 4 der dritten Strophe: "ci ò che ..." "ci ò che ..."

Enjambements finden sich in den Strophen 1 und 2, wo das Satzende nicht mit dem Versende zusammenfällt, sondern in den nächsten Vers fällt. Dies ist in der ersten Strophen von Zeile 1 bis 2, von Zeile 2 über 3 bis 4 und in Strophe 2 von Zeile 3 bis 4 der Fall. Dadurch, daß die Gedichtsabschnitte nicht mit der metrischen Einheit übereinstimmen, entsteht eine Spannung zwischen Inhalt (Sinneinheiten) und Form (metrische Einheit).

Zur Verslehre:

I, 1/3/4 (Strophe 1, Verse 1/3/4): paroxytone Kadenz

I, 2: proparoxytone Kadenz

II, 1/2/4: paroxytone Kadenz

II, 2: proparoxytone Kadenz

III, 1/2/3/4: paroxytone Kadenz

MONTALE erweist sich in der Formgebung durchaus als untypisch für die Moderne. Seine Neuheit findet wie schon erwähnt ihren Ausdruck nicht in formaler Durchbrechung der Tradition. "Die Wandlung und Erweiterung der dichterichen Ausdrucksmittel vollzog sich bei MONTALE geräuschlos und ohne Haschen nach Effekt und Aufsehen ganz im Innenraum der Dichtung"10.

[...]


1 Singh, p. 19 (weitere Angaben s. Literaturverzeichnis am Schluß)

2 Frenzel,H.: p. 166

3 Singh, p.13

4 Frenzel,H.: p. 167

5 ibid.

6 Poeti italiani del Novecento, p. 522

7 Singh, p. 18

8 zur Metrik: Elwert, Theodor: Italienische Metrik. München 1968

9 Letzte Silbe wird nicht gezählt, weil proparoxytone Kadenz am Versende (verso sdrucciolo) sí qualche storta sillaba e secca come un ramo.

10 Frenzel, p. 167 11ibid.

Ende der Leseprobe aus 20 Seiten

Details

Titel
Zu: Eugenio Montale - Ossi di seppia
Hochschule
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg  (Romanisches Seminar)
Veranstaltung
Moderne italienische Lyrik
Note
1,0
Autor
Jahr
1996
Seiten
20
Katalognummer
V82972
ISBN (eBook)
9783638896856
ISBN (Buch)
9783638904971
Dateigröße
529 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Eugenio, Montale, Ossi, Moderne, Lyrik
Arbeit zitieren
Kai-Uwe Heinz (Autor:in), 1996, Zu: Eugenio Montale - Ossi di seppia, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/82972

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Zu: Eugenio Montale - Ossi di seppia



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden